Ability Top Translations - Traducción automática y traducción gratuita

Traduccion automatica
traduccion gratuita

Traducción automática y traducción gratuita


 


¡Localice su negocio con nuestros servicios de administración de proyectos de traducción y contenidos multilingües!

 

 

Recursos » Referencia » Traducción automática y traducción gratuita

Traducción automática y traducción gratuita

>> Traducción automática y traducción profesional

     Existen muchos instrumentos en línea que ofrecen la traducción gratuita de textos y páginas web, ¿pero se trata de una solución eficaz para traducir los contenidos de su sitio web o de su texto de presentación empresarial? Naturalmente, la respuesta es NO. La traducción automática (Machine Translation - MT) se basa en un software que prevé la simple conversión de un texto de una lengua a otra basándose en un diccionario más o menos complejo. Por lo tanto, un software o un instrumento en línea para la traducción automática puede revelarse muy útil para traducir e-mail que llegan, sesiones de chat, páginas web o textos, cuando necesita tener una "idea aproximada" de lo que se ha escrito en el documento original en un idioma que no es capaz de entender. Pero no confunda todo esto con un servicio de traducción profesional de textos o sitios web, que tiene que basarse necesariamente y absolutamente en la intervención de traductores profesionales, de seres humanos que, aunque utilicen sistemas de traducción asistida, son capaces de garantizar un producto de buena calidad poniendo a su disposición capacidad, experiencia, conocimientos y profesionalidad que ningún software es capaz de ofrecer actualmente.

>> Un traductor profesional garantiza calidad

     Las personas que ya han tenido ocasión de leer el contenido que produce un software o uno de los muchos instrumentos de traducción automática que se encuentran en línea habrán podido notar la gran diferencia entre la calidad indiscutible de una traducción producido por profesionales y la relativa baja calidad de la traducción automática. No es difícil entender porqué un traductor profesional es capaz de ofrecer resultados claramente mejores respecto a un instrumento de traducción automática cualquiera. En efecto, un ser humano es capaz de entender el contexto en el que una frase o palabra se encuentra, de reconocer idiomas o locuciones adaptándolos a las características culturales del usuario al cual el texto se dirige, evitando errores que a veces pueden resultar particularmente violentos. ¿Quiere que sus clientes lean un texto que habla de su empresa, o una comunicación suya y se pongan a reír? ¡Seguramente NO! Utilizando o publicando un texto traducido con un sistema de traducción automática la imagen general de su actividad se verá deslucida. En efecto, pensar en utilizar la traducción automática/gratuita para conseguir versiones en idiomas distintos de su sitio web es la mejor forma para alejar de usted a sus potenciales clientes y demostrarles que no será capaz de ofrecer ninguna garantía de calidad y profesionalidad. Por lo tanto, las empresas que desean estar presentes con versiones multilingües de sus propios sitios web y/o difundir la propia comunicación en varios idiomas, tienen que considerar seriamente la necesidad de ponerse en contacto con una agencia de traducciones que ofrezca servicios de traducción y de localización con profesionales cualificados.

>> Las promesas de los programas de traducción automática

     Desgraciadamente muchas personas creen todavía en los programas de traducción automática o defienden que estos programas pueden constituir la solución a todas las exigencias de traducción. Algunas empresas que producen estos programas defienden incluso en público que sus propios software (por otra parte a menudo muy caros) producen traducciones de alta calidad que usted podrá utilizar para construir una versión multilingüe de sus documentos o de su sitio web para presentar al público. ¡Nada más lejos de la realidad! Un software para la traducción automática o un instrumento gratuito para la traducción de sitios y textos intentan definir arbitrariamente el contexto en el que las palabras se encuentran, y producen resultados que contienen errores gramaticales y sintácticos, a menudo rozando el ridículo. Si no se lo cree, pruebe usted mismo uno de estos instrumentos de traducción: en esta misma página encontrará la interfaz para la traducción automática de AltaVista, que se basa en la tecnología Systran. Seleccione un par de idiomas, introduzca o pegue un texto en el espacio correspondiente y pulse en el botón "translate". ¡Los resultados que obtendrá hablan por sí solos!i!

>> Traducción profesional: la solución correcta

     La traducción de textos y la localización y traducción de sitios Web precisan un nivel de comprensión de los aspectos estilísticos y culturales del texto de partida que no está al alcance - y difícilmente lo será en un próximo futuro - de un programa para ordenador. ¿Pero será capaz de interpretar alguna vez un ordenador las variables ambientales (sociales y culturales) como un ser humano? Por lo tanto, no utilice nunca un sistema gratuito/automático para traducir una frase o un texto de su idioma a un idioma que no conoce: el resultado podría hacer romper a reír a las personas que lean la traducción y usted daría una imagen negativa. Utilice en cambio libremente las muchas interfaces gratuitas (como BabelFish de Altavista) para traducir un texto o una página web de un idioma que no conoce a su idioma: seguramente será capaz de "corregir" el resultado, o entender cuándo la traducción es incorrecta. Recuerde siempre que el resultado que ofrece un software tiene que considerarse una traducción indicativa, que sirve para obtener una idea general del contenido del testo original, que de forma contraria sería inalcanzablete.

Ability Top Translations ofrece servicios de traducción y localización en combinaciones de los principales idiomas internacionales, así como consultoría en localización para las principales áreas geográficas. Si ha decido incrementar su presencia para llegar a nuevos mercados, Ability Top Translations puede ser su llave de acceso privilegiado para penetrar en el mercado geo-lingüístico de su preferencia. Visíte las secciones dedicadas a nuestros servicios  y consultoría, o contáctenos para solicitar una cotización y con gusto le presentaremos nuestra mejor oferta para la administración de su proyecto.

Recursos » Referencia

Herramientas, artículos y recursos sobre localización, globalización e internacionalización

English | Español | Français | Italiano

Copyright © Ability Top Translations - Servicios de traducción y localización

Mapa de traducción y localización